Namp! i18n

Apache::MP3 Links

Demos

Related Projects

From: "Sean M. Burke" 
To: Lincoln Stein 
Subject: Fwd: Apache::MP3 localization
Date: Sat, 27 Apr 2002 13:58:13 -0600

My little announcement... Forward around if you like...

Date: Sat, 27 Apr 2002 13:57:35 -0600
To: perl-i18n@perl.org
From: "Sean M. Burke" 
Subject: Apache::MP3 localization
Bcc: sburke@spinn.net

So I decided a good thing to do would be to internationalize Apache::MP3 
using Locale::Maketext.

With the help of some patient native-speakers of French, I made a
sample localization into French.  Here's the lexicon file: 
http://members.spinn.net/~sburke/a3shots/fr.pm.

Now, what would really make it wonderful is if people would submit 
translations for their own languages; then we'll have a demonstration 
application of localization in Perl.  And besides, everyone likes mp3s!

The way you can provide me with a translation is by downloading the above 
"fr.pm" file, replacing all the French bits with bits in your own 
language, and emailing it to me.  If the data isn't in Latin-1, tell me 
what its encoding name is.

So you can see where the phrases end up, these are screenshots of two 
screens produced from the above French lexicon:
http://members.spinn.net/~sburke/a3shots/a3_dir.html
http://members.spinn.net/~sburke/a3shots/a3_help.html

Feel free to email me any questions about the meaning of things.
If you can read French, one thing you might notice is that I've translated 
"stream" as the word meaning simply "play".  That might be a good idea for 
your language too.

Once I get a few translations, I'll maybe add more comments to the fr.pm 
file and then ask various Perl Mongers groups to provide translations of 
what still needs translating.

--
Sean M. Burke    http://www.spinn.net/~sburke/

SourceForge Logo lstein@cshl.org